الدولة المستهدفة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 目标一方
- 目标国家
- "الجمهور المستهدف؛ القطاع المستهدف؛ الفئة المستهدفة" في الصينية 目标受众 目标对象
- "الفئات المستهدفة" في الصينية 对象群组
- "الفئة المستهدفة" في الصينية 对象人群
- "وحدة الفئات المستهدفة" في الصينية 焦点小组股
- "زمن الكشف المستهدف طبقاً للوكالة الدولية للطاقة الذرية" في الصينية 原子能机构的及时侦测目标
- "مركبة إعادة الدخول المتعددة المستهدفة بشكل مستقل" في الصينية 多目标重返大气层载具
- "برنامج التدخلات المستهدفة" في الصينية 有目标的干预方案
- "الإدارة الموجهة للموارد المستهدفة" في الصينية 目标资源型管理
- "الأداء المستهدف" في الصينية 实绩指标 执行指标
- "الانجاز المستهدف" في الصينية 执行目标
- "السعر المستهدف" في الصينية 目标价格
- "السكان المستهدفون" في الصينية 对象人口
- "موعد الانجاز المستهدف" في الصينية 执行目标
- "أنواع مستهدفة" في الصينية 目标物种
- "قيمة مستهدفة" في الصينية 目标值
- "وقاية مستهدفة" في الصينية 个案预防 {暂定}
- "التصنيف الدولي للمنظمات التي لا تستهدف الربح" في الصينية 非营利组织国际分类
- "المادة المراد تحليلها؛ المادة المستهدفة بالتحليل" في الصينية 分析物
- "المتفجرات المستهدفة؛ المتفجرات المتعين نسفها" في الصينية 受主装药 目标炸药
- "التاريخ المستهدف للتسليم" في الصينية 预定到货日期
- "سوق مستهدف" في الصينية 目标受众
- "فرد مستهدف" في الصينية 锁定对象
- "اتحاد الدول المستقلة" في الصينية 独立国家联合体 独联体
- "اقتصاد الدولة المستقر" في الصينية 平衡状态经济
- "الدولة المستفيدة" في الصينية 受惠国
- "الدولة المساهمة بقوات" في الصينية 部队派遣国
أمثلة
- وهذه هي الطريقة الوحيدة لإعادة الدولة المستهدفة إلى صفوف المجتمع الدولي.
只有这样做,才能使受影响的国家重新融入国际社会之中。 - وأشارت وفود أخرى إلى أن الأثر السلبي على الدولة المستهدفة لا يمكن تجنبه.
一些代表团认为,目标国遭受不利影响是不可避免的。 - لا يجوز استخدام الجزاءات بقصد الإطاحة بالسلطات الشرعية القائمة في الدولة المستهدفة أو تغييرها.
不得把推翻或改变目标国家的合法当局作为制裁目的。 - 78- وتسري هذه الالتزامات على كل من الدولة المستهدفة وأولئك الذين يشاركون في فرض الجزاءات وتنفيذها.
受制裁国和那些参与实施和运用制裁的国家都负有义务。 - إلا أنه أشار إلى أنه ينبغي ألا تؤدي الجزاءات إلى زعزعة استقرار الاقتصاد سواء في الدولة المستهدفة أو في دول ثالثة.
但是,制裁不应该破坏目的国家或其他国家的经济稳定。 - واعتبر أنه من الضروري أن يجرى تقييم مسبق للأثر المحتمل للجزاءات على الدولة المستهدفة والدول الثالثة على حد سواء.
有人认为必须事先评估制裁可能对目标国和第三国造成的影响。 - " وإذ ترى ألا ينبغي بالضرورة أن تتسبب الجزاءات بزعزعة اقتصاد الدولة المستهدفة أو أي دول أخرى،
" 认为制裁不应导致目标国或第三国经济不稳定, - على الدولة المستهدفة بالجزاءات أن تتعاون من دون أي شرط لتيسير توزيع المساعدات الإنسانية بصورة عادلة وبلا عراقيل.
目标国家应无条件合作,帮助公平和无阻碍地分发人道主义援助品。 - ولا ينبغي أن تستخدم الجزاءات لمعاقبة السكان، ولا يجب أن تزعزع استقرار اقتصاد الدولة المستهدفة أو اقتصاد دول أخرى.
制裁不应当用于惩罚平民人口,也不应当扰乱目标国或第三国的经济。 - " وإذ ترى أن الجزاءات لا ينبغي بالضرورة أن تفضي إلى زعزعة اقتصاد الدولة المستهدفة أو أي دول أخرى،
" 认为制裁不应导致目标国家或第三国经济不稳定,
كلمات ذات صلة
"الدولة المتفاوضة" بالانجليزي, "الدولة المرابطية" بالانجليزي, "الدولة المرينية" بالانجليزي, "الدولة المساهمة بقوات" بالانجليزي, "الدولة المستفيدة" بالانجليزي, "الدولة المستوردة النهائية" بالانجليزي, "الدولة المستوردة؛ دولة الاستيراد" بالانجليزي, "الدولة المشاركة" بالانجليزي, "الدولة المشاطئة العليا" بالانجليزي,